◎異言語文化研究手がかりとしての対照語源学の試み |
植田 康成 |
1 |
◎ドイツ語の心理動詞における出来事の概念化について |
野上 さなみ |
11 |
◎ヒッタイト語とフルリ語の前接的接続詞-ma |
大城 光正 |
21 |
◎スラブ語の定性表現の機能構造:
定・不定名詞句FPにおけるバルカン・スラブ語と中央スラブ語のタイプ比較 |
本城 二郎 |
29 |
◎チベット語塔公[Lhagang]方言の方言特徴とその背景 |
鈴木 博之 |
39 |
◎An experiment to improve listening skills and TOEIC scores |
Atsuko NISHITANI |
48 |
◎イタリア語の近過去における助動詞の選択の基準について:意味論的観点からの提案 |
Chiara ZAMBORLIN |
56 |
◎イタリア語冠詞前置詞の時系列的考察:冠詞前置詞 a/da/di/in |
上野 貴史・谷岡 弘二 |
65 |
◎日本語・イタリア語比較対照研究:「行く/来る」vs 「andare/venire」 |
古浦 敏生 |
75 |
◎日本語とマレー語における否定詞の上昇と否定の焦点 |
Zoraida MUSTAFA |
85 |
◎「フィラー」形式に見る日本人母語話者の会話管理:
「日本語話し言葉コーパス(CSJ)」の「対談」場面分析を通して |
呉 蓁芳 |
95 |
◎日本語に関する主題の省略と非省略 |
曾 儀てい |
105 |
◎映画の会話に現れる男女ことばの調査と分析 |
曹 春玲 |
115 |
◎日本と中国の酒に関することわざの対照考察 |
王 雪・浮田 三郎 |
125 |
◎A Midsummer Night's Dreamにおける非社会的thouの用法 |
富原 祐二 |
135 |
◎A Study of the Language of The Expedition of Humphrey Clinker:
With Special Reference to Lydia Melford's and Jery Meldford's Styles -
|
Hironobu KONISHI |
145 |
◎Sir Beves of Hamtounの翻訳者 |
酒見 紀成 |
155 |